Diferenças Brasil x EUA

Diferenças Brasil x EUA: Idioma

1.7kvisualizações

Diferenças Brasil x EUA: Idioma

Este post faz parte da série sobre algumas diferenças entre o Brasil e os Estados Unidos que são relevantes durante a viagem. Não deixe de conferir os demais posts desta série!

Vamos falar primeiramente da diferença mais óbvia: o idioma.

O inglês é um dos idiomas mais falados no mundo. Hoje em dia não há muito como fugir do inglês, várias palavras que vemos e usamos no dia-a-dia são em inglês, por exemplo quando você diz que vai ao “shopping” fazer compras.

Até alguns anos atrás falar inglês podia ser considerado um diferencial na busca por emprego por exemplo. Hoje em dia ele já é visto como algo básico que os candidatos devem ter e inclusive já se espera que a pessoa fale um terceiro idioma, geralmente o espanhol.

Como no Brasil a princípio não há muito essa preocupação em se falar outro idioma (apesar que a iniciativa também pode partir de cada um), muitas pessoas não falam nada de inglês e algumas tem apenas o básico que aprenderam durante a escola primária.

Uma preocupação comum que vejo, e com razão, é: “vou conseguir me virar nos EUA sem falar inglês?“. Para quem conhece pelo menos o básico do idioma acaba sendo mais tranquilo, mas para quem não fala nada em certas situações pode ser complicado.

É fato que os brasileiros “invadiram” Orlando e por conta disso algumas empresas tem a preocupação de contratar brasileiros para trabalhar e até mesmo alguns americanos procuram aprender um pouco de português por conta própria para se comunicar com os turistas, já sabendo que muitos deles não falam inglês.

Nos outlets e também nos parques é muito comum encontrar brasileiros trabalhando. Até mesmo nos aeroportos, principalmente nos de Orlando e Miami, ao passar pela imigração já existem pessoas que falam português para ajudar no processo.

Eu mesmo já passei por situações em lojas de Outlet e restaurantes onde o atendente era americano mas acabou falando comigo em português e aí conversando me falaram que aprenderam português por conta própria.

Existem inúmeras situações que você terá contato com pessoas e precisará se comunicar, obviamente que falar pelo menos um pouco de inglês ajuda muito na viagem mas de um jeito ou de outro as pessoas acabam se virando e se comunicando, mesmo que seja por mímica!

Hoje existem vários sites e aplicativos para celular gratuitos para ensino de idiomas, procure utilizá-los em momentos por exemplo em que você está no ônibus ou metrô indo para o trabalho ou reserve um tempinho em casa para estudar um pouco. Em pouco tempo você aprenderá algumas palavras e frases que poderão lhe dar mais independência na hora de se comunicar durante a viagem.

Outro tipo de aplicativo interessante são os tradutores que são úteis quando você precisar saber o significado de alguma palavra ou frase e não tiver alguém por perto para ajudar.

Abaixo vou citar alguns exemplos que você vai ouvir com frequência e seu significado, principalmente quando estiver dentro dos parques:

How many?” – Essa pergunta você vai ouvir muito quando estiver na fila das atrações dos parques e estiver prestes a entrar na atração. Significa “em quantos estão?”, ou seja, quantas pessoas estão juntas no seu grupo. Os funcionários perguntam isso para tentar, dentro do possível, juntar as pessoas do mesmo grupo ou família no mesmo carro de uma atração.

No flash photography!” – “Fotos sem flash!” Quando estiver em algum ambiente fechado, por exemplo em algum teatro, em alguns casos é até permitido tirar fotos, porém SEM o uso de flash.

No pictures!” – “Sem fotos!” Semelhante ao caso acima, porém nesse caso NÃO é permitido tirar fotos, mesmo sem flash.

All the way down!” – Significa basicamente “vá até o fim” ou “vá até o final” e os funcionários dos parques usam muito isso quando a atração é num ambiente grande/fechado onde as pessoas permanecem sentadas durante a atração.

Nesse tipo de ambiente as pessoas tendem a querer sentar no meio da sala para ter uma visão melhor, no entanto isso prejudica a ocupação da sala, pois se alguém estiver sentado no meio da fileira as outras pessoas terão que “pular” essa pessoa e acaba atrasando o processo.

A orientação nesse caso é ir andando até o final da fila e ir ocupando as cadeiras sem deixar espaço entre elas. Se você pretende sentar no meio deixe algumas pessoas passarem na sua frente. Exemplo: atração Mickey’s PhilharMagic, no Magic Kingdom.

Watch your step!” – “Olhe por onde pisa!” quando passar em algum lugar que requeira sua atenção, principalmente em atrações em que o acesso à atração se dá com ele em movimento. Exemplo: Spaceship Earth, no Epcot.

Leia os demais posts desta série e fique por dentro das diferenças existentes entre Brasil e EUA que são relevantes na sua viagem!

  1. Diferenças Brasil x EUA: Idioma
  2. Diferenças Brasil x EUA: Moeda
  3. Diferenças Brasil x EUA: Data e hora
  4. Diferenças Brasil x EUA: Fuso horário / Horário de verão
  5. Unidades de medida: Temperatura
  6. Unidades de medida: Peso
  7. Unidades de medida: Comprimento
  8. Unidades de medida: Volume líquido

Deixe uma resposta

Marcos Fernandes
Profissional de TI e baterista nas horas vagas, me apaixonei por Orlando quando fui pela primeira vez com minha família em 2012. De tanto pesquisar sobre o destino e de compartilhar dicas com amigos, criei o blog no intuito de compartilhar as novidades e ajudar principalmente quem vai pela primeira vez para a terra da magia.